-
1 jak też
-
2 jak
нареч.• как* * *1) как2) zool. jak зоол. як* * *%1 1. как;jak się masz? как ты поживаешь?; jak należy как следует; jak widać... как видно...; 2. в сочет, с превосх. ст. нареч., прил. как можно; самый; jak najlepiej как можно лучше; jak najlepszy самый лучший; 3. при перечислении как например; ryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak... пресноводные рыбы, как например: карп, судак, щука...; ● jak dawno?, od jak dawna? с каких пор?; tam, jak widać rzekę там, где видна река; jak się rozwidniło когда рассвело; jak bądź, byle jak кое-как; jak też, jak również как и; kto jak kto, ale... KTÓ- \jakKTÓ, a...* * *I1) какjak się masz? — как ты пожива́ешь?
jak należy — как сле́дует
jak widać… — как ви́дно…
2) в сочет. с превосх. ст. нареч., прил. как мо́жно; са́мыйjak najlepiej — как мо́жно лу́чше
jak najlepszy — са́мый лу́чший
3) при перечислении как наприме́рryby słodkowodne jak karp, sandacz, szczupak… — пресново́дные ры́бы, как наприме́р: карп, суда́к, щу́ка…
•- od jak dawna?
- tam, jak widać rzekę
- jak się rozwidniło
- jak bądź
- byle jak
- jak też
- jak również
- kto jak kto
- ale… II м зоол.як -
3 też
нареч.• также• тоже* * *1. нареч. тоже; также;jak \też а также; dlatego \też и поэтому;
2. частица тоже; ну n; вот;\też mi krytycy się znaleźli! тоже мне критики нашлись!; ● bądź \też или, либо;
że \też się chce mu (и) хочется же ему+1. także, również
* * *1. нареч.то́же; та́кжеjak też — а та́кже
dlatego też — и поэ́тому
Syn:2. частицато́же; ну и; вотteż mi krytycy się znaleźli! — то́же мне кри́тики нашли́сь!
- bądź też- że też się chce mu -
4 gleich
wir sind im gleichen Alter jesteśmy w jednym wieku;am gleichen Tag tego samego dnia, w tym samym dniu;auf die gleiche Weise w ten sam sposób;in gleiche Teile schneiden <po>kroić na równe części;alle wollen das Gleiche wszyscy chcą tego samego;Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać <- cić> tą samą monetą;das läuft auf das Gleiche hinaus to na jedno wychodzi;gleich gut, schnell równie dobrze, szybko (wie … jak …);gleich bleiben nie zmieni(a)ć się;gleich bleibend niezmienny;fam. das bleibt sich gleich to nie zmienia postaci rzeczy;gleich (gesinnt) sein nie różnić się (poglądami);MAT zwei und zwei (ist) gleich vier dwa i dwa równa się cztery;es ist mir gleich ( egal) wszystko mi jedno;bis gleich! na razie!;gleich daneben tuż oder zaraz obok;gleich darauf zaraz potem;gleich um die Ecke tuż za rogiem;wie hieß er doch gleich? jak się on tam nazywał?;wann war das doch gleich? kiedy też to było? -
5 również
нареч.• также• тоже* * *также;jak \również а также, равно как (и)
+ także, też* * *та́кжеjak również — а та́кже, равно́ как (и)
Syn: -
6 auch
ich auch ja też;du gehst auch? ty także idziesz?;ich auch nicht ja również nie;auch noch jeszcze (i);auch das noch! tego jeszcze brakowało!;sowohl … als auch … zarówno …, jak i …;wie dem auch sei bądź co bądź, jakkolwiek jest;was (wer) auch immer … cokolwiek (ktokolwiek) by (nie) …;ist das auch wahr? naprawdę?
См. также в других словарях:
jak też — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza współrzędny składnik lub zdanie; jak również, jak i : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znał tutejsze obyczaje, jak też język tego ludu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak również — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wprowadza współrzędny składnik lub zdanie; jak też, jak i : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba było troszczyć się o dzieci, jak również pamiętać o staruszkach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… … Słownik języka polskiego
też (mi) pytanie — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzyknienie o znaczeniu: jak można o to pytać, to przecież oczywiste : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy chciałbym rzucić palenie? – Też mi pytanie! Oczywiście,że tak. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyglądać jak zmokła kura — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyglądać na bardzo przygnębionego, nieszczęśliwego, osowiałego; też: być całkowicie zmokniętym od deszczu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyglądasz jak zmokła kura, nie mogłeś się gdzieś schować przed deszczem? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyprężyć się [wyprostować się] jak struna — {{/stl 13}}{{stl 7}} stanąć na baczność; też: wyprostować się, wyprężyć się bardzo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Generał podszedł do żołnierza wyprężonego jak struna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzech — 1. Grzech pierworodny «przyczyna leżąca u podstaw zjawisk negatywnych»: (...) trzeba było wszystkich moich nieszczęść, by odkupić pierworodny grzech drobnomieszczańskiego pochodzenia, jak też i podłą chęć kariery i dorabiania się za wszelką cenę … Słownik frazeologiczny
zawody — Iść, puszczać się, stawać w zawody z kimś, z czymś «przystępować do rywalizacji z kimś, z czymś»: Niebo jest coraz bardziej niebieskie, błękitnieje z minuty na minutę, idąc w zawody z widocznym na horyzoncie morzem. E. Cechnicka, Znak. Stając w… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny